Reading Victor Roudine Reading Stirner Interpretation, Appropriation, and the Habit of Mind, Fíona Vivienne. First Printing • Pre-Orders Open

$26.00
Limit 2 per order

Pre-Orders Now Open • Begins Shipping July 17 2026

Limited Edition. The first critical English edition of Victor Roudine's remarkable 1910 study of Max Stirner.

For more than a century, Victor Roudine's Max Stirner remained unavailable to English readers. First published in Paris as Number Thirty-Nine in Henri Fabre's celebrated Portraits d'Hier series, it stands among the earliest sustained French studies of Stirner and offers a remarkable glimpse into the intellectual world that emerged following John Henry Mackay's rediscovery of Stirner's life.

This Bacchus edition presents the complete work in English for the first time.

Far more than a translation, Reading Victor Roudine Reading Stirner surrounds Roudine's text with an extensive critical edition by Fíona Vivienne, including original essays, annotations, historical appendices, editorial notes, and archival materials that place both Roudine and Stirner back into the conversations of their own time.

Moving beyond biography and interpretation alone, the accompanying writings follow a recurring habit of mind through more than a century of Stirner's reception. Through readers as diverse as Victor Roudine, John Henry Mackay, Karl Marx and Friedrich Engels, Émile Armand, Saul Newman, and others, the book examines the persistent tendency to recruit Stirner into philosophical and political projects he consistently refused to become. Rather than asking what Stirner can be made to represent, this edition asks a different question: what happens when readers need him to become something else?

More than a century after its original publication, Roudine's study finally enters the English-language conversation. Together, the translation and its accompanying editorial work constitute a significant contribution to English-language Stirner scholarship and to the intellectual history of anarchism.

This edition includes:

• The complete first English translation of Victor Roudine's book Max Stirner
• A substantial Editor's Preface and Introduction
• Original critical essays
• Historical annotations and editorial notes
• Archival appendices
• Contemporary illustrations and historical reproductions from the original 1910 edition

Pre-orders are now open.

Shipping begins July 17, 2026.

Pre-Orders Now Open • Begins Shipping July 17 2026

Limited Edition. The first critical English edition of Victor Roudine's remarkable 1910 study of Max Stirner.

For more than a century, Victor Roudine's Max Stirner remained unavailable to English readers. First published in Paris as Number Thirty-Nine in Henri Fabre's celebrated Portraits d'Hier series, it stands among the earliest sustained French studies of Stirner and offers a remarkable glimpse into the intellectual world that emerged following John Henry Mackay's rediscovery of Stirner's life.

This Bacchus edition presents the complete work in English for the first time.

Far more than a translation, Reading Victor Roudine Reading Stirner surrounds Roudine's text with an extensive critical edition by Fíona Vivienne, including original essays, annotations, historical appendices, editorial notes, and archival materials that place both Roudine and Stirner back into the conversations of their own time.

Moving beyond biography and interpretation alone, the accompanying writings follow a recurring habit of mind through more than a century of Stirner's reception. Through readers as diverse as Victor Roudine, John Henry Mackay, Karl Marx and Friedrich Engels, Émile Armand, Saul Newman, and others, the book examines the persistent tendency to recruit Stirner into philosophical and political projects he consistently refused to become. Rather than asking what Stirner can be made to represent, this edition asks a different question: what happens when readers need him to become something else?

More than a century after its original publication, Roudine's study finally enters the English-language conversation. Together, the translation and its accompanying editorial work constitute a significant contribution to English-language Stirner scholarship and to the intellectual history of anarchism.

This edition includes:

• The complete first English translation of Victor Roudine's book Max Stirner
• A substantial Editor's Preface and Introduction
• Original critical essays
• Historical annotations and editorial notes
• Archival appendices
• Contemporary illustrations and historical reproductions from the original 1910 edition

Pre-orders are now open.

Shipping begins July 17, 2026.